In short, the perfect complement, to a night of polarized music... in the good sense of the word.
|
El complement perfecte, en definitiva, a una nit de música polaritzada... en el bon sentit de la paraula.
|
Font: MaCoCu
|
But in a good way.
|
Però en el bon sentit.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Weird in a good way.
|
Estrany en el bon sentit.
|
Font: OpenSubtitiles
|
These directives are a step in the right direction.
|
Aquestes directives van en el bon sentit.
|
Font: Europarl
|
The Interim Agreement may nonetheless help to speed up evolution for the better.
|
L’acord interí pot ajudar a agilitar l’evolució en el bon sentit.
|
Font: Europarl
|
The recent statements by Mr Van Rompuy are along the right lines.
|
Les últimes declaracions del senyor Van Rompuy van en el bon sentit.
|
Font: Europarl
|
The rapporteur’s proposals are therefore a step in the right direction and I support them.
|
Les propostes del nostre ponent van, doncs, en el bon sentit i les aprovo.
|
Font: Europarl
|
In a good sense, of course.
|
En el bon sentit, clar.
|
Font: NLLB
|
And I mean this in a good way, you seem like the kind of guy it would bother.
|
I ho dic en el bon sentit, sembles el tipus de persona a qui l’afecta.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Have fun in a good way.
|
Diverteix-te en el bon sentit.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|